hiểm độc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Perfide, sournois et cruel : "hiểm độc" décrit une personne ou un comportement qui agit avec une malice cachée, une traîtrise et une intention de nuire, souvent de manière calculée et sans pitié.
- Nocif, dangereux et malfaisant : "hiểm độc" peut également qualifier une chose (comme une substance, un plan) qui est intrinsèquement nuisible et destructrice.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Hắn ta là một kẻ hiểm độc, luôn lập mưu hại người. (C'est un individu perfide, qui ourdit toujours des complots pour nuire aux autres.)
- Lời nói của cô ấy chứa đầy ý đồ hiểm độc. (Ses paroles recèlent des intentions malfaisantes.)
- Đó là một âm mưu hiểm độc nhằm lật đổ chính phủ. (C'est un complot perfide visant à renverser le gouvernement.)
Utilisation avancée
- "hiểm độc" comme nature intrinsèque : Utilisé pour décrire un caractère profondément mauvais et retors.
- Bản chất hiểm độc của hắn khiến mọi người khiếp sợ. (Sa nature perfide inspire la crainte à tout le monde.)
Variantes et mots apparentés
- Hiểm ác (adjectif) : Méchant et cruel. (Synonyme proche, souvent utilisé de manière interchangeable).
- Độc ác (adjectif) : Cruel, méchant. (Met davantage l'accent sur la cruauté que sur la fourberie).
- Hiểm hóc (adjectif) : Dangereux et difficile, complexe (souvent pour une situation ou un problème, sans nécessairement la notion de malice).
Synonymes
- Perfide : Qui trahit la confiance par fourberie.
- Sournois : Qui agit avec dissimulation et ruse.
- Malfaisant : Qui cherche à faire du mal.
- Traitre : Qui trahit de manière déloyale.
Expressions idiomatiques
- Lòng dạ hiểm độc : Un cœur et des entrailles perfides — désigne une personne au fond très méchante et traîtresse.
- Đừng tin tưởng kẻ có lòng dạ hiểm độc. (Ne fais pas confiance à quelqu'un au cœur perfide.)
- Mưu kế hiểm độc : Un stratagème perfide.
- Chúng phát hiện ra mưu kế hiểm độc của đối thủ. (Ils ont découvert le stratagème perfide de leur adversaire.)
- rosse